martes, 22 de diciembre de 2015

PANGE LINGUA

Ahora leemos otra letra de un himno de Santo Tomás de Aquino y versionado por un famoso  conjunto vasco:



Escuchamos ahora su versión en canto gregoriano:


Y ahora la versión del conjunto Mocedades:


lunes, 21 de diciembre de 2015

CAT STEVENS Y SU CANCIÓN O CARITAS

Ahora leemos la letra de una canción de 1972 del cantante británico Cat Stevens:



Y ahora la escuchamos:

viernes, 18 de diciembre de 2015

FORTUNA, IMPERATRIX MUNDI

Ahora presentamos una composición de Carl Orff, compositor alemán, nacido a finales del Siglo XIX, y conocido casi en exclusiva por su Carmina Burana. El primer poema de la cantata es conocido por todos aunque no se sepa ni el nombre de la pieza, ni de qué forma parte, ni mucho menos que su autor es un tal Carl Orff. Esta obra fue compuesta hacia 1936 y estrenada al año siguiente. 

Orff creó su cantata sobre textos medievales también conocidos con el mismo nombre de Carmina Burana. Su nombre latino quiere decir “Canciones de Beuern”, por el Monasterio benedictino de Beuern, cerca de Munich, donde fueron encontrados a principios del Siglo XIX, y que hoy día están depositados en Munich. Esta composición consta de 254 poemas y textos dramáticos y satíricos, escritos a lo largo de los Siglos XI y XII, en su mayor parte en latín, aunque los hay también en otras lenguas seculares, como Alto Alemán, Francés antiguo o Provenzal. 

Su temática es completamente profana, en unos siglos donde el dominio de la Iglesia era abrumador, sobre todo porque virtualmente toda la instrucción estaba en sus manos, en los monasterios, por lo que casi la totalidad de textos de la época son sacros, menos estos Carmina Burana bávaros, y un par más de “Carminae”, uno de ellos en Cambridge, y el otro en el monasterio español de Ripoll, en el Pirineo gerundense.

La temática de estos cantos no puede ser más profana: canciones de amor (cerca de la mitad de todos los textos son de exaltación del amor, pero no del amor platónico, precisamente), canciones de alabanza a la bebida y al juego, canciones satíricas de burla del poder establecido, incluso del eclesiástico, con acerbas críticas a la tan bien instalada compra y venta de beneficios eclesiásticos, lo más alejado que imaginarse pueda de los textos píos mayoritarios en la época. 

Presentamos la primera canción: O Fortuna




Ahora presentamos la segunda canción: Fortune plango vulnera



Ahora escuchamos esta sección y sus dos poemas:

 
 

jueves, 17 de diciembre de 2015

MAGNIFICAT

Presentamos un canto en latín con su traduccíón y la adaptación realizada por la cantante italiana Mina:



Escuchamos la versión en canto gregoriano:


Ahora escuchamos la versión de la cantante Mina:

miércoles, 16 de diciembre de 2015

ATHENAZE. Cap-13

TEMA XIII: ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΣΑΛΑΜΙΝΑ

Comenzamos con la primera parte del Tema 13: ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΣΑΛΑΜΙΝΑ.
Puedes escuchar la audición del tema pinchando sobre la siguiente imagen:


https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsUd1V5Sms4alRPc0U
 
La segunda parte del Tema 13 la puedes escuchar pinchando en la imagen siguiente:

https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsUWWZxOFJBQWZKYmM

Los contenidos de lengua griega de este tema han sido: 
  • El imperfecto. 
  • El pronombre relativo y las oraciones de relativo. 
  • Sustantivos y adjetivos de la tercera declinación de temas en consonante -σ.

martes, 15 de diciembre de 2015

ADESTE FIDELES

Presentamos un típico villancico navideño con su letra en latín y con su traducción.
Hay ocho estrofas que son cantadas indistintamente.


Podemos escuchar varias versiones:

Versión de RTVE. En ella se cantan las estrofas 1, 2, 3, 4 y se cierra otra vez con la 1:


Version de Thomas Hampson. En ella canta las estrofas 1, 5 y 6:


Versión del fraile Alessandro. En ella canta las estrofas 1, 2 y 5:


Versión de Pavarotti. En ella canta las estrofas 1, 5 y 6:


Versión de Andrea Bocelli. En ella canta las estrofas 1, 2 y cierra con la estrofa 1:


Versión de Enya. En ella canta las estrofas 1,7, y cierra con el tercer verso de la estrofa 5:



viernes, 27 de noviembre de 2015

ATHENAZE. Cap-5

TEMA V: Ο ΛΥΚΟΣ

Estamos en el Tema 5: Ο ΛΥΚΟΣ. Escuchamos la primera parte:

https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsULXNwWmhQLTBsc2M

Y ahora escuchamos la segunda:

https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsUZnlueDFablpxSTg

Repaso del vocabulario:


Y ahora la gramática del Tema 5:


Los contenidos de lengua griega de este tema han sido:
  • Los verbos contractos en -άω. 
  • La concordancia de sujeto neutro y verbo. 
  • La introducción a la voz media. 
  • El uso del artículo a principio de frase.
  • La elisión. 
  • Los pronombres personales y el pronombre αὐτός.
  • Los adjetivos posesivos y el genitivo posesivo.
  • La posición atributiva y predicativa del adjetivo.
  • Los sustantivos femeninos de la segunda declinación. 

jueves, 26 de noviembre de 2015

ATHENAZE. Cap-4

TEMA IV: ΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ

Estamos ya en el Tema 4: ΠΡΟΣ ΤΗΙ ΚΡΗΝΗΙ. Podemos escuchar la primera parte:

https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsUR084UTd1MFRQNVk

Ahora escuchamos la segunda parte:

https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsUN3FDRHZ3SnlUalU

Repaso del vocabulario:


Y ahora la gramática del tema 4



Los contenidos de lengua griega de este tema han sido:
  • Todas las formas del presente de indicativo. 
  • Los sustantivos femeninos de la primera y segunda declinación. 
  • Los sustantivos masculinos de la primera declinación. 
  • Una visión global de las formas de los adjetivos de la primera y segunda declinaciones. 
  • Las formas de los adjetivos μέγας y πολύς.
  • La formación de adverbios en -ως.
  • Las formas del artículo y su uso como indicador del caso.

martes, 17 de noviembre de 2015

GENEALOGÍA DE DIOSES Y HÉROES

En esta presentación podemos conocer el origen de los dioses griegos y algunas de sus características más peculiares:

jueves, 12 de noviembre de 2015

ATHENAZE. Cap-3

TEMA III:  Ο ΑΡΟΤΟΣ

Entramos en el Tema 3:  Ο ΑΡΟΤΟΣ y podemos escuchar la primera parte en el siguiente enlace:

https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsUNG9tSzAwenNlbG8

Ahora escuchamos la segunda parte:

https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsUalkxMHNKWFlBNFE

Ahora hacemos el repaso del vocabulario del tema 3:


La gramática del tema 3 la podemos repasar ahora:



Los contenidos de lengua griega de este tema han sido:
  • La segunda declinación, masculinos y neutros. 
  • Los verbos en tercera persona de plural del presente; el imperativo plural y el infinitivo. 
  • El artículo en singular y plural.

jueves, 29 de octubre de 2015

ATHENAZE. Cap-2

TEMA II:  Ο ΞΑΝΘΙΑΣ

Ahora entramos en el Tema 2: Ο ΞΑΝΘΙΑΣ. Escucha la audición de la primera parte del tema

https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsUUnJYODNISWJ3RUU

Podemos escuchar ahora la segunda parte:

https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsUUnJYODNISWJ3RUU

Repasamos el vocabulario del Tema 2 en el siguiente enlace:


La gramática del Tema 2 la podemos repasar ahora:



Los contenidos de lengua griega de este tema han sido:  
  • El singular del presente de indicativo e imperativo. 
  • La segunda declinación de masculinos y neutros en singular.  
  • El uso del artículo singular masculino y neutro
  • El uso de todos los casos de la segunda declinación en singular.  
  • Los valores de los casos
  • La orden negativa.

domingo, 25 de octubre de 2015

DOCUMENTAL DE INGENIERÍA ROMANA

Excelente documental de TVE2 sobre ingeniería romana que nos muestra obras que se construyeron durante el imperio romano.
Se titula: Ingeniería romana - Las ciudades (1)

http://www.rtve.es/alacarta/videos/ingenieria-romana/ingenieria-romana-ciudades-1/3333445/

Otro espléndido documental de TVE2 sobre la construcción de acueductos.
Se titula: Ingeniería romana - Acueductos (1)

http://www.rtve.es/alacarta/videos/ingenieria-romana/ingenieria-romana-acueductos-1/3333455/

jueves, 8 de octubre de 2015

El alfabeto griego en imágenes

ALFABETO GRIEGO
 
Presentamos un ejemplo de cómo repasar el alfabeto griego en letras minúsculas y mayúsculas usando personajes y lugares de la Grecia Clásica:

miércoles, 7 de octubre de 2015

ATHENAZE. Cap-1

TEMA I:   Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ

Ya hemos entrado en materia y para facilitar el repaso de la primera parte del Tema I:
Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ escucha la siguiente audición (para ello pincha en la imagen)

Athenaze: audición del tema 1a

Por si sirve de algo aquí está la audición de la segunda parte del Tema I: Ο ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ
(ya sabes que debes pinchar en la imagen)

https://drive.google.com/open?id=0B2whB9dYPAsUSno4WUtHT2dsOTA

Tambien podemos hacer un repaso del vocabulario del Tema I en el siguiente enlace:

  

Los contenidos de lengua griega de este tema han sido:
  • La tercera persona del singular del presente de indicativo activo. 
  • El concepto de género, número, caso y concordancia. 
  • El nominativo y el acusativo singular de la segunda declinación. 
  • El uso de la ν efelcística o eufónica.
  • El uso del artículo con los nombres propios.

jueves, 24 de septiembre de 2015

ATHENAZE. INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN

Comenzamos nuestro método de griego con una introducción que consta de los siguientes apartados:
  • El alfabeto griego. Nociones básicas de fonética, fonología y transcripción. 
  • El concepto de indoeuropeo y de lengua flexiva. 
  • El origen del alfabeto griego: su pronunciación y escritura. 
  • Los dialectos antiguos. 
  • El valor de las letras griegas: los diptongos, los espíritus, los signos de puntuación y los acentos. Las vocales.
  • La transcripción del griego. 
  • Las teorías sobre el origen de las lenguas.