lunes, 23 de enero de 2017

ATHENAZE. Cap.-17

TEMA 17: Η ΕΠΙΔΑΥΡΟΣ
Escuchamos la primera parte:

https://drive.google.com/file/d/0B2whB9dYPAsUR3ltT2Q1ZlBENjg/view?usp=sharing
Teatro de Epidauro

Ahora escuchamos la segunda parte:

https://drive.google.com/file/d/0B2whB9dYPAsUR3ltT2Q1ZlBENjg/view?usp=sharing
Santuario de Epidauro

Ahora presentamos un listado de sufijos pertenecientes al campo de la medicina que son de origen griego, para practicar con los helenismos que debemos realizar en los exámenes y en la prueba de acceso a la Universidad:


Los contenidos de lengua griega de este tema han sido:
  • El tiempo futuro.
  • Formación del futuro de los temas en labial, gutural, dental, líquida y nasal.
  • Los temas verbales y las clases de verbos.
  • Formación del futuro de los verbos contractos.
  • El verbo εἶμι. 
  • El artículo como sustantivador. 
  • Expresiones de finalidad con participio de futuro.

miércoles, 18 de enero de 2017

ATHENAZE. Cap.-6

TEMA 6: Ο ΜΥΘΟΣ

Escuchamos la primera parte del tema 6:

https://drive.google.com/file/d/0B2whB9dYPAsUa04xd0ZNNHZ4ems/view?usp=sharing

Ahora escuchamos la segunda parte:

https://drive.google.com/file/d/0B2whB9dYPAsUb1k5cktJSE44Tm8/view?usp=sharing

Repaso de vocabulario del Tema 6:


A continuación presentamos la gramática del tema:


Los contenidos de lengua griega de este tema han sido:
  • La voz media.
  • Los usos del caso dativo que se han visto en los textos griegos, incluidos los que rigen ciertos verbos.
  • El uso de las preposiciones con los casos acusativo, genitivo y dativo. 

Para practicar con el uso de las preposiciones podemos ver esta presentación de un compañero de instituto, Juan José Castro en donde nos encontramos con un león y su cazador:

    HORACIO, Oda III, 18

    Himno a Fauno:

    lunes, 16 de enero de 2017

    VIRGILIO, Eneida, IV, 648-660

    Traemos un fragmento del Libro IV de la Eneida de Virgilio. 

    Resumen del Libro IV.

    El Libro cuarto de la Eneida es el famoso libro de los amores de Dido y Eneas. Comienza cuando la reina Dido abre su corazón a Ana, su hermana del alma, y le expone su terrible dilema: se ha enamorado del héroe troyano, pero aún respeta la memoria de Siqueo, su primer marido ya muerto por culpa de las intrigas del hermano de Dido, Pigmalión.

    Animada por las palabras de su hermana, que le reprocha el haber rechazado ya a otros pretendientes africanos, Dido rompe todos los lazos del pudor y se entrega a una ardiente pasión por Eneas. Juno y Venus, por razones bien distintas, acuerdan propiciar la unión de Dido con Eneas y unir a los dos pueblos. Salen los héroes de cacería; protegidos en una cueva de una repentina tormenta, se consuma su himeneo.

    Instigado por las súplicas de Yarbas, rey de los getulos a quien Dido había despreciado, Júpiter envía a Mercurio para que recuerde a Eneas el objetivo de su misión y le reproche su abandono. Prepara entonces en secreto la partida, pero Dido lo descubre e intenta convencerle de mil maneras para que se quede a su lado. Al no conseguirlo, la reina decide quitarse la vida y maldecir para siempre a Eneas y a su pueblo. Parten las naves troyanas mientras asoman por encima de las murallas las llamas de la pira de Dido. 

    El fragmento recoge el momento en el que Dido, abandonada por Eneas evoca los últimos recuerdos gratos de su amor y, tomada ya su decisión, pronuncia sus últimas palabras.

    Escuchamos el fragmento:


    Ahora repasamos la letra:

    sábado, 14 de enero de 2017

    HORACIO Oda I, 11 A Leucónoe

    Quinto Horacio Flaco, uno de los principales poetas líricos latinos, expresa en el siglo I. a.C. la invitación a gozar de la juventud, "carpe diem", ideal que será retomado en épocas posteriores como en el Renacimiento, Barroco o Romanticismo.

    Presentamos su Oda I, 11, que es el canto al "carpe diem".


    Aquí tenemos la letra:

    jueves, 12 de enero de 2017

    ATHENAZE. Cap-16


    TEMA XVI: ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΝ ΤΗΙ ΣΑΛΑΜΙΝΙ ΜΑΧΗΝ. 

    Estamos en el Tema 16: ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΝ ΤΗΙ ΣΑΛΑΜΙΝΙ ΜΑΧΗΝ y escuchamos la primera parte:

    https://drive.google.com/file/d/0B2whB9dYPAsUdXVUN1kyVUM5WUE/view?usp=sharing

    Ahora escuchamos la segunda parte:



    Los contenidos de lengua griega de este tema han sido:
    • Sustantivos de las tres declinaciones.
    • Adjetivos de las tres declinaciones.
    • El tema de presente en la voz activa y media.
    • El tema de aoristo en la voz activa y media.
    • Verbos contractos.
    • Los verbos δύναμαι, κεῖμαι y ἑπίσταμαι.
    • Sustantivos de la tercera declinación: ἡ ναῦς y ὁ βοῦς.

    miércoles, 11 de enero de 2017

    ANACREONTE (FRAGM. 3) HORACIO (ÉPODO XIII)

    Presentamos ahora dos breves poemas unidos entre sí por el tema del frío invierno.
    En el fragmento de Anacreonte se nos habla de la llegada del invierno y de la inclemencia de esta estación.  
    En la Oda de Horacio a pesar del rigor del invierno y de la edad que no perdona siempre habrá dispuesto un poco de vino acompañado de música y canto, sin faltar la buena compañía de amigos para dejar a un lado las preocupaciones y disfrutar de los placeres de la vida mientras las piernas aguanten.
    En el siguiente enlace podemos escuchar los poemas cantados por Tyrtarion:


    Ahora presentamos la letra en latín y su traducción:

    martes, 10 de enero de 2017

    OVIDIO, Tristia, I,3; 1-24 La última noche en Roma

    Presentamos en esta entrada un fragmento de la obra Tristia de Ovidio, en concreto del Libro I, 3. Versos 1-24. Se trata de la última noche en Roma de Ovidio, que en el año 8 d.C. tuvo que acatar las órdenes del emperador Augusto y partir rumbo al destierro en la ciudad de Tomis, a orillas del mar Negro, en la actual Constanza, en Rumanía. El fragmento está cantado por el grupo Tyrtarion y se muestra el sufrimiento del poeta en esta aciaga noche.




    Aquí presentamos la letra en latín y su traducción: